Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan

By Alex Pervov · 10 October 2024 · 7 min read

Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan - SHAMTAM

Postoji posebna vrsta tišine kojoj se čovjek pribojava prije nečeg teškog: teškog razgovora, ranog ustajanja, straha kojeg radije ne bi imenovao. Diljem Indije jedan od najstarijih načina da se susretne taj trenutak jest sjesti, disati i izgovoriti nekoliko redaka sanskrta — pranama, ponuda poštovanja. Sri Narasimha Pranama jedna je od takvih. U Vaishnava tradiciji upućuje se Narasimhi, polu-čovjeku, polu-lavu, obliku Višnua, i izgovara se kao zaziv hrabrosti i postojanosti — način da se um smiri na neustrašivost prije nego što se krene u dan.

Slijedi ne jedna mantra, već niz od tri tradicionalna stiha koja se obično zajedno izgovaraju kao Narasimha pranama. Dijelimo ih ovdje kao živu baštinu — legendu, sanskrt i značenje svakog stiha — kako biste ih mogli čitati s razumijevanjem i, ako želite, napraviti malu svjesnu praksu. Agencija ostaje vama; stihovi su alat kojem se vraćate.

Tko je Narasimha

Priča dolazi iz Bhagavata tradicije. Kralj po imenu Hiranyakashipu postao je toliko moćan i okrutan da je potpuno zabranio štovanje Višnua — no njegov vlastiti mladi sin, Prahlada, ostao je odan. Kraljeva je ljutnja bila usmjerena prema dječaku. U legendi se tada pojavljuje Narasimha: ni čovjek ni zvijer, ni unutra ni izvana, ni dan ni noć, izbjegavajući svaku uvjetovanost koju je tiranin postavio za svoju zaštitu. On brani dijete i prekida kraljevu vladavinu.

Čitajući kao baštinu, a ne doktrinu, lik nosi jasno značenje: ljutito lice okrenuto prema okrutnosti i nježno prema štovatelju. Ta dvojna priroda — ljutnja i nježnost spojene zajedno — ono je na što se stihovi ispod stalno vraćaju.

Kartica s tekstom mantre Sri Narasimha Pranama sa sanskrtskim stihovima u devanagari pismu i rimskom transliteracijom za izgovaranje

Stih 1 — sama pranama

नमस्ते नरसिंहाय
प्रह्लादाह्लाद-दायिने
हिरण्यकशिपोर् वक्षः-
शिला-टङ्क-नखालये

Transliteracija
namas te narasiṁhāya
prahlādāhlāda-dāyine
hiraṇyakaśipor vakṣaḥ
śilā-ṭaṅka-nakhālaye

Prijevod
„Poklanjam poštovanje Narasimhi, koji donosi radost Prahladi i čije su kandže poput dlijeta na kamenom prsima demona Hiranyakashipua.“

Što stihovi nose

  • Narasimha — oblik božanskog kao polu-čovjek (nara) i polu-lav (simha).
  • Prahlādāhlāda-dāyine — onaj koji donosi sreću štovatelju Prahladi, simbolizirajući zaštitu i milost.
  • Hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-śilā-ṭaṅka-nakhālaye — kandže usporedne s dlijetima koje su prodrle kroz tvrdo, kameno prsa kralja koji se suprotstavio dharmi, odnosno pravednosti.

Ovaj prvi stih je sam pranama: jednostavan naklon. Imenovan je zaštitnik vjernih i uništitelj okrutnosti u istoj rečenici, a naglašeni su kandže — žestoki detalj — kao sredstvo kojim je ponos slomljen.

Stih 2 — prisutan u svakom smjeru

इतो नृसिंहः परतो नृसिंहो
यतो यतो यामि ततो नृसिंहः
बहिर्नृसिंहो हृदये नृसिंहो
नृसिंहम् आदिं शरणं प्रपद्ये

Transliteracija
ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho
yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ
bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho
nṛsiṁham ādim śaraṇam prapadye

Prijevod
„Narasimha je ovdje, i Narasimha je tamo. Gdje god da krenem, Narasimha je tamo. On je izvana, i u mom srcu. Utječem se Narasimhi, izvornom izvoru i svojoj najvećoj zaštiti.“

Što stihovi nose

  • ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho — „ovdje i tamo“ — u tradiciji, božansko se shvaća kao prisutno u svim smjerovima.
  • yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ — „gdje god da krenem, on je tamo“ — osjećaj da je zaštita stalna, bez obzira na mjesto.
  • bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho — „izvana, i u srcu“ — božansko se smatra i vanjskim i unutarnjim.
  • nṛsiṁham ādim śaraṇam prapadye — „Utječem se Narasimhi, izvornom izvoru“ — redak završava predajom.

Stih 2 je zaseban, vrlo omiljen stih zaštite, često se izgovara samostalno — jedini redak ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho mnogi praktikanti znaju napamet. U tradiciji, odani smatraju Narasimhu uvijek prisutnim, iznutra i izvana; stih izražava tu uvjerenost i završava predajom.

Stih 3 — iz Jayadevine Dashavatara Stotre

तव कर-कमल-वरे नखम् अद्भुत-शृङ्गम्
दलित-हिरण्यकशिपु-तनु-भृङ्गम्
केशव धृत-नरहरि-रूप जय जगदीश हरे

Transliteracija
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛṅgam
dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam
keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare

the social deck

Seen on the feed

Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan
Kartica s tekstom mantre Sri Narasimha Pranama sa sanskrtskim stihovima u devanagari pismu i rimskom transliteracijom za izgovaranje
Kartica s tekstom mantre Sri Narasimha Pranama sa sanskrtskim stihovima u devanagari pismu i rimskom transliteracijom za izgovaranje

Prijevod
„Tvoje ruke nalik lotosu drže nokte poput divnih rogova. Njima si rastrgao tijelo moćnog Hiranyakashipua, poput osice koju se zdrobi. O Keshava, koji si uzeo oblik Naraharija, polu-čovjeka, polu-lava — sva slava tebi, Gospodaru svemira!“

Što stihovi nose

  • tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛṅgam — božanski nokti, žestoki, a ipak dio ruku nalik lotosu: uništenje okrutnosti i nježnost prema odanima, sažeti u jednoj slici.
  • dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam — kraljevo tijelo uspoređeno s osa, naglašavajući koliko okrutnost izgleda mala u usporedbi s tom moći.
  • keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare — hvala Kešavi, imenu Višnua, koji je uzeo oblik Narahirija da uspostavi red u svijetu.

Ovaj treći stih zapravo je četvrti stih Dashavatara Stotre, slavnoga himna Jayadeve Goswamija o deset avatarâ Višnua, iz dvanaestostoljetnog Gita Govinde. Navođenje izvora dio je iskrenog čitanja: pjeva se daleko izvan praname Narasimhua, a njegovo mjesto u jednoj od najomiljenijih pjesama sanskrtske književnosti vrijedan je naslijeđa koje treba poznavati.

Čitanje sva tri zajedno

Uzimajući ih kao niz, tri stiha prolaze kroz jasnu luk. Prvi izražava poštovanje. Drugi otvara osjećaj zaštite koja je svuda, iznutra i izvana. Treći se završava radosnom predajom i pohvalom. Kroz sve njih prolazi ta dvojna priroda — žestina usmjerena prema okrutnosti, nježnost usmjerena prema onome tko vjeruje.

U tradiciji, štovatelji razumiju Narasimhua kao uvijek prisutnog, a stihovi izražavaju njihovu pobožnost, osjećaj zaštite i želju za predajom. Dijelimo to kao kulturni i duhovni kontekst, a ne kao tvrdnju koju se od čitatelja traži da usvoji — opis žive pobožnosti ispričan s poštovanjem.

Pranama kao svjesna praksa

Ne morate pripadati tradiciji da biste iz ovih redaka izvukli nešto što vas smiruje. Pranama, izgovorena polako, djeluje poput svake usredotočene prakse: daje umu jednu točku na koju se može osloniti, a tijelu ritam koji treba slijediti. Izgovorena prije izazovnog trenutka, manje je molba za spas nego način da skupite vlastitu hrabrost i naznačite svoju namjeru — suočavanje sa strahom pažnjom, a ne izbjegavanjem. Mantra je praksa, a ne jamstvo, niti zamjena za praktične korake koje zahtijeva teška situacija. Ono što ponavljanje obično njeguje jest mirniji, manje uznemiren um. Rad ostaje vaš; pjesma je alat kojem se uvijek vraćate.

Ako želite napraviti malu praksu, nekoliko jednostavnih pomagala može vam pomoći da označite vrijeme kao svoje:

Nijedno od ovih nije obavezno i nijedno ne obavlja praksu umjesto vas. To su tihi pratitelji — ritualni predmeti za dnevnu predanu praksu — koji pomažu tijelu i umu da prepoznaju da je ovo vaše vrijeme za sjedenje, disanje i povratak riječima. Postavite namjeru na početku i dopustite da praksa preuzme ostatak.

Nekoliko čestih pitanja

Moram li biti hindu da bih je čitao ili izgovarao?

Dijelimo ovo kao kulturno i duhovno nasljeđe, a ne kao doktrinu koju netko mora prihvatiti. Mnogi ljudi izvan tradicije privučeni su njezinim ritmom i temom suočavanja sa strahom hrabrošću. Ako odlučite izgovarati mantru, činite to s poštovanjem i pažnjom prema značenju. Bilo da postane redovita praksa ili jednostavno lijepi tekst koji ste jednom pročitali, u potpunosti je vaš izbor.

Hoće li njihanje ukloniti moje probleme?

U tradiciji se izgovaraju za zaštitu i ublažavanje straha, a ta je namjera njihovo srce. Iskreno bismo to rekli: mantra je praksa, a ne čarobni lijek i nije zamjena za praktične korake koje situacija zahtijeva. Ono što obično gradi jest postojaniji um i jasniji osjećaj svrhe. Kontrola ostaje s vama.

Kako god pristupili ovim stihovima — kao predanost, kao nasljeđe ili jednostavno kao nekoliko minuta tišine prije napornog dana — neka vas dočekaju s postojanošću koju su drugima pružali stoljećima.

good to know

Questions & answers

What is the Sri Narasimha Pranama mantra?
It is a short devotional prayer to Lord Narasimha, the half-man, half-lion avatar of Vishnu who, in the Bhagavata tradition, appeared to protect his young devotee Prahlada. The three verses offer obeisance, recognise the Lord as present everywhere, and celebrate the defeat of the demon Hiranyakashipu. Traditionally it is recited as a prayer for protection, courage and steadiness of mind.
How is the mantra traditionally chanted?
Most practitioners settle somewhere quiet, take a few slow breaths, and recite the verses aloud or under the breath. A japa mala of 108 beads is the classic tool for keeping count, letting you move one bead per repetition so attention rests on the words rather than the tally. Some begin or end with the well-loved single line 'ito nrsimhah parato nrsimho'. There is no single correct count; sincerity and steadiness matter more than speed.
What does the mantra actually mean?
The first verse offers respect to Narasimha and names his fierce claws as the means by which arrogance was undone. The second declares him present in every direction and within the heart, ending in surrender. The third praises the form of Narahari, half-man and half-lion. Read together, the verses move from reverence to the felt sense of protection to glad surrender, holding both the Lord's ferocity towards cruelty and his tenderness towards the devoted.
Do I need to be Hindu to read or chant it?
We share this mantra as cultural and spiritual heritage, not as a doctrine anyone must adopt. Many people from outside the tradition are drawn to its rhythm and its theme of facing fear with courage. If you wish to chant it, do so respectfully and with attention to the meaning. Whether it becomes a regular practice or simply a beautiful text you've read once is entirely your own choice.
Will chanting this mantra protect me or remove my problems?
Within the Bhagavata tradition the mantra is recited for protection and the removal of fear, and that intention is its heart. We'd offer it honestly, though: a mantra is a practice, not a guarantee or a substitute for the practical steps a situation calls for. What repetition tends to cultivate is a steadier, less fearful mind and a clear sense of intention. The agency stays with you; the chant is the tool you return to.
What objects support a chanting practice at home?
Many keep it simple. A japa mala helps with counting and gives the hands something to do. A lit stick of sandalwood incense or a small statue can mark the space as set apart for a few minutes. None of these are required, and none do the practice for you, but they can help signal to body and mind that this is your time to sit, breathe and return to the words.
to carry the practice on

Companions for your ritual

108 Bead Mala - Lapis Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Lapis Japa Mala - SHAMTAM.COM
£8.19 popusta

Japa Mala Lapis, 108 perli

Prodajna cijena £3495 Redovna cijena £4314
Na skladištu
Pogledaj detalje
108 Bead Mala - Carnelian Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Carnelian Japa Mala - SHAMTAM.COM
£6.82 popusta

Karneol Japa Mala, 108 perli

Prodajna cijena £3095 Redovna cijena £3777
Na skladištu
Pogledaj detalje
108 Bead Mala - Black Agate Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Black Agate Japa Mala - SHAMTAM.COM
£5.45 popusta

Crni ahat japa mala 108 perli

Prodajna cijena £2695 Redovna cijena £3240
Na skladištu
Pogledaj detalje
108 Bead Mala - 9 Planet Astro - Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - 9 Planet Astro - Japa Mala - SHAMTAM.COM
£4.65 popusta

Japa Mala 108 Perli, 9 Planeta

Prodajna cijena £2595 Redovna cijena £3060
Na skladištu
Pogledaj detalje
Mala Beads Necklace, Bali Bali Mala Necklace - Harmony & Protection - SHAMTAM.COM
£3.61 popusta

Mala ogrlica od perli, Bali

Prodajna cijena £2099 Redovna cijena £2460
Na skladištu
Pogledaj detalje

Narukvice Rudraksha Buddha, razni dizajni

Redovna cijena £799
Na skladištu
Pogledaj detalje

Ručni rad brončana statua božice Lakshmi mini 37 mm

Redovna cijena £1295
Na skladištu
Pogledaj detalje

Mala brončana statua Ganeshe, 37 mm, 22 g

Redovna cijena £1295
Na skladištu
Pogledaj detalje
Small Brass Goddess Saraswati Idol Statue 49mm Brass Miniature Gods Sarswati 52Gms 49Mm
£3.05 popusta

Mala brončana statua božice Saraswati, 49 mm

Prodajna cijena £2395 Redovna cijena £2700
Na skladištu
Pogledaj detalje

Tulsi štapići tamjana 15 g Satya

Redovna cijena £165
Na skladištu
Pogledaj detalje

Mirisni štapići svete bosiljke 15g Satya

(2)
Redovna cijena £165
Na skladištu
Pogledaj detalje

Smola tamjan 7 čakri Banjara

Redovna cijena £699
Na skladištu
Pogledaj detalje

Kutija za držač tamjana od manga drveta raznih vrsta

Redovna cijena £1095
Na skladištu
Pogledaj detalje
Lava Stone Mala Necklace for Protection Essence Of The Volcano Necklace Protection
£3.41 popusta

Ogrlica mala od lave za zaštitu

Prodajna cijena £1999 Redovna cijena £2340
Na skladištu
Pogledaj detalje

Set narukvica od kamena tigrovog oka

Redovna cijena £1195
Na skladištu
Pogledaj detalje

Set narukvica za par, 2 komada tigrovo oko crni kamen

Redovna cijena £1295
Na skladištu
Pogledaj detalje
Singing Bowl Gift Set, Green, Singing Bowl Set Singing Bowl Gift Set - Green - SHAMTAM.COM
£7.71 popusta

Poklon set pjevajućih zdjela, zelena

Prodajna cijena £3999 Redovna cijena £4770
Na skladištu
Pogledaj detalje

Kamen Shiva Lingam 3 inča rijeka Narmada

Redovna cijena £1195
Na skladištu
Pogledaj detalje

Share this story