Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan

Par Alex Pervov · 10 October 2024 · 8 min read

Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan - SHAMTAM

Il existe un type particulier de calme que l’on cherche avant un moment difficile : une conversation difficile, un réveil matinal, une peur que l’on préfère ne pas nommer. Partout en Inde, l’une des plus anciennes façons d’aborder ce moment est de s’asseoir, respirer, et réciter quelques lignes de sanskrit — un pranama, une offrande de respect. Le Sri Narasimha Pranama en fait partie. Dans la tradition vaishnava, il est offert à Narasimha, la forme mi-homme mi-lion de Vishnu, et il est récité comme une invocation au courage et à la stabilité — une manière d’apaiser l’esprit pour affronter la journée sans peur.

Ce qui suit n’est pas un mantra unique mais une séquence de trois versets traditionnels souvent récités ensemble comme le pranama de Narasimha. Nous les partageons ici comme un héritage vivant — la légende, le sanskrit, et la signification de chaque ligne — pour que vous puissiez les lire en comprenant et, si vous le souhaitez, en faire une petite pratique consciente. L’initiative vous appartient ; les versets sont un outil auquel vous revenez.

Qui est Narasimha

L’histoire vient de la tradition Bhagavata. Un roi nommé Hiranyakashipu était devenu si puissant et si cruel qu’il interdit totalement le culte de Vishnu — pourtant son propre jeune fils, Prahlada, restait dévoué. La colère du roi se tourna contre le garçon. Dans la légende, Narasimha apparaît à ce moment : ni homme ni bête, ni à l’intérieur ni à l’extérieur, ni le jour ni la nuit, échappant à toutes les conditions que le tyran avait mises en place pour sa propre protection. Il défend l’enfant et met fin au règne du roi.

Lu comme un héritage plutôt qu’une doctrine, cette figure porte un sens clair : un visage féroce tourné vers la cruauté, et un visage tendre tourné vers le dévot. Cette double nature — férocité et douceur réunies — est ce à quoi les vers ci-dessous reviennent sans cesse.

Carte de paroles du mantra Sri Narasimha Pranama avec les versets en sanskrit en écriture devanagari et la translittération romaine pour le chant

Verset 1 — le pranama proprement dit

नमस्ते नरसिंहाय
प्रह्लादाह्लाद-दायिने
हिरण्यकशिपोर् वक्षः-
शिला-टङ्क-नखालये

Translittération
namas te narasiṁhāya
prahlādāhlāda-dāyine
hiraṇyakaśipor vakṣaḥ
śilā-ṭaṅka-nakhālaye

Traduction
« Je rends hommage à Narasimha, qui apporte la joie à Prahlada et dont les griffes sont comme des ciseaux sur la poitrine de pierre du démon Hiranyakashipu. »

Ce que les vers expriment

  • Narasimha — la forme du divin à moitié homme (nara) et à moitié lion (simha).
  • Prahlādāhlāda-dāyine — celui qui apporte le bonheur au dévot Prahlada, symbolisant la protection et la grâce.
  • Hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-śilā-ṭaṅka-nakhālaye — des griffes comparées à des ciseaux qui tranchent la poitrine dure, semblable à de la pierre, du roi qui s’est dressé contre le dharma, ou la justice.

Ce premier verset est le pranama lui-même : une simple inclinaison. Il nomme le protecteur des fidèles et la destruction de la cruauté dans la même phrase, et il met l’accent sur les griffes — le détail féroce — comme moyen par lequel l’arrogance a été brisée.

Verset 2 — présent dans toutes les directions

इतो नृसिंहः परतो नृसिंहो
यतो यतो यामि ततो नृसिंहः
बहिर्नृसिंहो हृदये नृसिंहो
नृसिंहम् आदिं शरणं प्रपद्ये

Translittération
ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho
yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ
bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho
nṛsiṁham ādim śaraṇam prapadye

Traduction
« Narasimha est ici, et Narasimha est là. Où que j’aille, Narasimha est là. Il est dehors, et il est dans mon cœur. Je prends refuge en Narasimha, la source originelle et mon refuge suprême. »

Ce que les vers expriment

  • ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho — « ici et là » — dans la tradition, le divin compris comme présent dans toutes les directions.
  • yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ — « où que j’aille, il est là » — le sentiment que la protection est constante, quel que soit le lieu.
  • bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho — « dehors, et dans le cœur » — le divin considéré à la fois comme extérieur et intérieur.
  • nṛsiṁham ādim śaraṇam prapadye — « Je prends refuge en Narasimha, la source originelle » — la ligne se conclut par un abandon.

Le verset 2 est un vers de protection très apprécié, souvent récité seul — la ligne unique ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho est connue par cœur de nombreux pratiquants. Dans la tradition, les dévots comprennent Narasimha comme étant toujours présent, à l’intérieur comme à l’extérieur ; le vers exprime cette conviction et se termine par un lâcher-prise.

Verset 3 — extrait du Dashavatara Stotra de Jayadeva

तव कर-कमल-वरे नखम् अद्भुत-शृङ्गम्
दलित-हिरण्यकशिपु-तनु-भृङ्गम्
केशव धृत-नरहरि-रूप जय जगदीश हरे

Translittération
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛṅgam
dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam
keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare

le pont social

Vu dans le fil d’actualité

Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan
Carte de paroles du mantra Sri Narasimha Pranama avec les versets en sanskrit en écriture devanagari et la translittération romaine pour le chant
Carte de paroles du mantra Sri Narasimha Pranama avec les versets en sanskrit en écriture devanagari et la translittération romaine pour le chant

Traduction
« Tes mains en forme de lotus tiennent des ongles comme de merveilleuses cornes. Avec eux, tu as déchiré le corps du puissant Hiranyakashipu, comme une guêpe écrasée. Ô Keshava, qui as pris la forme de Narahari, mi-homme mi-lion — gloire à toi, Seigneur de l’univers ! »

Ce que les vers expriment

  • tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛṅgam — les ongles divins, féroces mais faisant partie de mains semblables à des lotus : destruction de la cruauté et tendresse pour les dévots, réunies en une seule image.
  • dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam — le corps du roi comparé à une guêpe, soulignant à quel point la cruauté paraît petite face à ce pouvoir.
  • keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare — louange à Keshava, un nom de Vishnu, qui prit la forme de Narahari pour remettre le monde en ordre.

Ce troisième vers est en fait le quatrième vers du Dashavatara Stotra, l’hymne célèbre de Jayadeva Goswami aux dix avatars de Vishnu, issu du Gita Govinda du XIIe siècle. Nommer sa source fait partie d’une lecture honnête : il est chanté bien au-delà du pranama de Narasimha, et sa place dans l’un des poèmes les plus aimés de la littérature sanskrite est un héritage à connaître.

Lire les trois ensemble

Pris comme une séquence, les trois vers suivent un arc clair. Le premier offre le respect. Le second s’ouvre sur la sensation d’une protection partout présente, à l’intérieur comme à l’extérieur. Le troisième se conclut par une heureuse reddition et louange. À travers tous, cette double nature — la férocité tournée contre la cruauté, la douceur tournée vers celui qui fait confiance.

Dans la tradition, les dévots considèrent Narasimha comme omniprésent, et les vers expriment leur révérence, leur sentiment d’être protégés, et leur souhait de se rendre. Nous partageons cela comme contexte culturel et spirituel, non comme une affirmation que le lecteur doit adopter — une description d’une dévotion vivante, racontée avec respect.

Le pranama comme pratique consciente

Vous n’avez pas besoin d’appartenir à la tradition pour tirer quelque chose de stabilisant de ces lignes. Un pranama, récité lentement, fonctionne comme toute pratique concentrée : il offre à l’esprit un point d’ancrage, et au corps un rythme à suivre. Dit avant un moment difficile, ce n’est pas tant une demande de secours qu’une manière de rassembler son propre courage et de nommer son intention — affronter la peur avec attention plutôt qu’en l’évitant. Un mantra est une pratique, pas une garantie, ni un substitut aux mesures concrètes qu’une situation difficile exige. Ce que la répétition tend à cultiver, c’est un esprit plus calme, moins secoué. Le travail reste le vôtre ; le chant est l’outil auquel vous revenez sans cesse.

Si vous souhaitez en faire une petite pratique, quelques supports simples peuvent aider à marquer le temps comme le vôtre :

Aucune de ces choses n’est obligatoire, et aucune ne fait la pratique à votre place. Ce sont des compagnons silencieux — objets rituels pour une pratique dévotionnelle quotidienne — qui aident à signaler au corps et à l’esprit que c’est votre moment pour vous asseoir, respirer et revenir aux mots. Fixez une intention au début, et laissez la pratique s’occuper du reste.

Quelques questions fréquentes

Dois-je être hindou pour le lire ou le chanter ?

Nous le partageons comme un héritage culturel et spirituel, non comme une doctrine que quiconque doit adopter. Beaucoup de personnes extérieures à la tradition sont attirées par son rythme et son thème de faire face à la peur avec courage. Si vous choisissez de le chanter, faites-le avec respect et en prêtant attention à sa signification. Qu’il devienne une pratique régulière ou simplement un beau texte que vous avez lu une fois, cela reste entièrement votre choix.

Le fait de le chanter va-t-il résoudre mes problèmes ?

Dans la tradition, ils sont récités pour la protection et l’apaisement de la peur, et cette intention en est le cœur. Nous vous le dirons honnêtement : un mantra est une pratique, pas une solution magique, ni un substitut aux mesures concrètes qu’une situation requiert. Ce qu’il tend à développer, c’est un esprit plus stable et un sens plus clair du but. L’autonomie reste avec vous.

Quelle que soit la manière dont vous abordez ces versets — en dévotion, en héritage, ou simplement comme quelques minutes de calme avant une journée difficile — puissent-ils vous apporter la stabilité qu’ils ont offerte à d’autres pendant des siècles.

bon à savoir

Questions et réponses

What is the Sri Narasimha Pranama mantra?
It is a short devotional prayer to Lord Narasimha, the half-man, half-lion avatar of Vishnu who, in the Bhagavata tradition, appeared to protect his young devotee Prahlada. The three verses offer obeisance, recognise the Lord as present everywhere, and celebrate the defeat of the demon Hiranyakashipu. Traditionally it is recited as a prayer for protection, courage and steadiness of mind.
How is the mantra traditionally chanted?
Most practitioners settle somewhere quiet, take a few slow breaths, and recite the verses aloud or under the breath. A japa mala of 108 beads is the classic tool for keeping count, letting you move one bead per repetition so attention rests on the words rather than the tally. Some begin or end with the well-loved single line 'ito nrsimhah parato nrsimho'. There is no single correct count; sincerity and steadiness matter more than speed.
What does the mantra actually mean?
The first verse offers respect to Narasimha and names his fierce claws as the means by which arrogance was undone. The second declares him present in every direction and within the heart, ending in surrender. The third praises the form of Narahari, half-man and half-lion. Read together, the verses move from reverence to the felt sense of protection to glad surrender, holding both the Lord's ferocity towards cruelty and his tenderness towards the devoted.
Do I need to be Hindu to read or chant it?
We share this mantra as cultural and spiritual heritage, not as a doctrine anyone must adopt. Many people from outside the tradition are drawn to its rhythm and its theme of facing fear with courage. If you wish to chant it, do so respectfully and with attention to the meaning. Whether it becomes a regular practice or simply a beautiful text you've read once is entirely your own choice.
Will chanting this mantra protect me or remove my problems?
Within the Bhagavata tradition the mantra is recited for protection and the removal of fear, and that intention is its heart. We'd offer it honestly, though: a mantra is a practice, not a guarantee or a substitute for the practical steps a situation calls for. What repetition tends to cultivate is a steadier, less fearful mind and a clear sense of intention. The agency stays with you; the chant is the tool you return to.
What objects support a chanting practice at home?
Many keep it simple. A japa mala helps with counting and gives the hands something to do. A lit stick of sandalwood incense or a small statue can mark the space as set apart for a few minutes. None of these are required, and none do the practice for you, but they can help signal to body and mind that this is your time to sit, breathe and return to the words.
poursuivre la pratique

Compagnons pour votre rituel

108 Bead Mala - Lapis Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Lapis Japa Mala - SHAMTAM.COM
£8.19 de réduction

Japa Mala Lapis, 108 perles

Prix soldé £3495 Prix régulier £4314
En stock
Voir les détails
108 Bead Mala - Carnelian Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Carnelian Japa Mala - SHAMTAM.COM
£6.82 de réduction

Mala Japa en Cornaline, 108 perles

Prix soldé £3095 Prix régulier £3777
En stock
Voir les détails
108 Bead Mala - Black Agate Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Black Agate Japa Mala - SHAMTAM.COM
£5.45 de réduction

Japa Mala en agate noire 108 perles

Prix soldé £2695 Prix régulier £3240
En stock
Voir les détails
108 Bead Mala - 9 Planet Astro - Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - 9 Planet Astro - Japa Mala - SHAMTAM.COM
£4.65 de réduction

Japa Mala 108 perles, 9 planètes

Prix soldé £2595 Prix régulier £3060
En stock
Voir les détails
Mala Beads Necklace, Bali Bali Mala Necklace - Harmony & Protection - SHAMTAM.COM
£3.61 de réduction

Collier de perles mala, Bali

Prix soldé £2099 Prix régulier £2460
En stock
Voir les détails

Bracelets bouddha Rudraksha, modèles assortis

Prix régulier £799
En stock
Voir les détails

Statue miniature en laiton de la déesse Lakshmi 37 mm

Prix régulier £1295
En stock
Voir les détails

Petite statue en laiton de Ganesha, 37 mm, 22 g

Prix régulier £1295
En stock
Voir les détails
Small Brass Goddess Saraswati Idol Statue 49mm Brass Miniature Gods Sarswati 52Gms 49Mm
£3.05 de réduction

Petite statue en laiton de la déesse Saraswati 49 mm

Prix soldé £2395 Prix régulier £2700
En stock
Voir les détails

Bâtons d'encens Tulsi 15 g Satya

Prix régulier £165
En stock
Voir les détails

Bâtons d'Encens Basilic Sacré 15g Satya

(2)
Prix régulier £165
En stock
Voir les détails

Encens en résine 7 chakras Banjara

Prix régulier £699
En stock
Voir les détails

Boîte porte-encens en bois de manguier assortie

Prix régulier £1095
En stock
Voir les détails
Lava Stone Mala Necklace for Protection Essence Of The Volcano Necklace Protection
£3.41 de réduction

Collier mala en pierre de lave pour protection

Prix soldé £1999 Prix régulier £2340
En stock
Voir les détails

Bracelet en œil de tigre

Prix régulier £1195
En stock
Voir les détails

Ensemble de bracelets pour couple 2 pièces œil de tigre pierre noire

Prix régulier £1295
En stock
Voir les détails
Singing Bowl Gift Set, Green, Singing Bowl Set Singing Bowl Gift Set - Green - SHAMTAM.COM
£7.71 de réduction

Ensemble cadeau bol chantant, vert

Prix soldé £3999 Prix régulier £4770
En stock
Voir les détails

Pierre Shiva Lingam 3 pouces rivière Narmada

Prix régulier £1195
En stock
Voir les détails

Partager cette histoire