10 védských mantr, které mohou změnit váš život (a jak je zpívat) 🕉️

By Alex Pervov · 1 May 2024 · 11 min read

10 Vedic Mantras That Can Change Your Life (And How to Chant Them) 🕉️ - SHAMTAM

Existuje zvláštní druh ticha, který přichází s opakováním jedné fráze pomalu, dokud se hluk v hlavě nezačne uklidňovat. To je jádro praxe mantry: ne kouzelný zaklínadlo, ale ustálený denní rituál. Slovo samo o sobě mnoho nezmůže. Soustředění, které mu věnujete — dech, opakování, záměr — je to, co vykonává práci.

Deset zde shromážděných mantr pochází z různých hinduistických tradic Indie. Některé jsou staré; jedna, Maha Mrityunjaya Mantra, je skutečně védská, nalezená v Rgvédě a odrážející se v pozdějších Jadzur a Atharva Védách. Jiné jsou puránické, oddané nebo lidové hymny, které vznikly mnohem později. Přesné označení 'védská' jsme ponechali pouze tam, kde skutečně patří, a ostatní představujeme takové, jaké jsou: posvátný zvuk, předávaný skrze staletí praxe.

V této tradici je mantra chápána jako víc než jen řetězec slov. Je to zvuk, na který se soustředí pozornost — slabika, dech, stálý návrat ke stejné frázi, vše jemně sbírající rozptýlenou mysl. Nabízíme je jako kulturní a historický kontext a jako nástroj, který si můžete zvolit, nikdy jako dogma k přijetí. Následuje krátký průvodce každou mantrou, význam jejích řádků a jednoduchý způsob, jak začít vlastní praxi.

Ganapati Mantra (गणपति मंत्र)

Ilustrace Ganéši, božstva s hlavou slona a odstraňovatele překážek, pro Ganapati Védskou mantru

V tradici je Ganéša vyvoláván jako první, jako božstvo, které uvolňuje cestu před jakýmkoli novým začátkem. Tato puránická mantra ho oslovuje jako odstraňovatele překážek a věřící ji recitují, aby si zajistili hladký start — gesto pokory před nadcházející prací, nikoli slib úspěchu.

ॐ गन गणपतए नमो नमः
श्री सिद्धि विनायक नमो नमः
अष्टविनायक नमो नमः
गणपति बाप्पा मोरया

Om Gan Ganapataye Namo Namah
Shree Siddhi Vinayak Namo Namah
Ashtavinayak Namo Namah
Ganapati Bappa Moraya

Tato mantra je adresována Ganéšovi, který je v hinduistické tradici uctíván jako odstraňovatel překážek a božstvo moudrosti, prosperity a nových začátků. Řádek po řádku zní takto.

  • 'Om Gan Ganapataye Namo Namah' — vyvolání Ganéši, jmenující ho jako 'Ganapati' a 'Ganapataye'. Opakované 'Namo Namah' znamená 'klaním se, klaním se' — úcta a odevzdání.
  • 'Shree Siddhi Vinayak Namo Namah' — zde je uctíván jako 'Siddhi Vinayak', ten spojený s úspěchem. 'Shree' značí příznivost a milost.
  • 'Ashtavinayak Namo Namah' — odkaz na osm posvátných chrámů Ashtavinayak v Maháráštrě, soustředěných kolem Púné, z nichž každý uchovává jedinečnou, samovyjádřenou (swayambhu) podobu Ganéši.
  • 'Ganapati Bappa Moraya' — oblíbená fráze ze slavností a modliteb. 'Bappa' znamená otec nebo pán; 'Moraya' je výraz úcty. Společně je to srdečné volání po přítomnosti Ganéši.

Oddaní ji zpívají při zahájení nových podniků, rituálů a slavnostních příležitostí. Pokud máte malou mosaznou sošku Ganéši poblíž, může sloužit jako jednoduchý bod soustředění během zpěvu.

Maha Mrityunjaya Mantra (महा मृत्युंजय मंत्र)
Ilustrace Pána Šivy pro mantru Maha Mrityunjaya, védský zpěv pro ochranu a obnovu

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे
सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् ।
उर्वारुकमिव बन्धनान्
मृत्योर्मुक्षीय मामृतात् ॥

Aum Tryambakam Yajaamahe
Sugandhim Pushti-Vardhanam
Urvaarukamiva bandhanaan
Mrityor Muksheeya Mamritaat

Toto je jediný skutečně védský zpěv v sadě — objevuje se v Rgvédě (7.59.12) a opakuje se v Jadzur a Atharva Védách. Je adresován Šivovi, božstvu spojenému v hinduismu s rozkladem a obnovou, a tradičně se recituje pro ochranu a vnitřní klid.

  • 'Aum Tryambakam Yajaamahe' — vyvolání Šivy. 'Tryambakam' označuje trojoočného; 'Yajaamahe' znamená 'uctíváme' nebo 'meditujeme nad'.
  • 'Sugandhim Pushti-Vardhanam' — 'Sugandhim' znamená voňavý nebo sladce vonící, obraz příznivosti; 'Pushti-Vardhanam' znamená vyživující a podporující růst.
  • 'Urvaarukamiva Bandhanaan' — živý příměr. Jako zralý okurek se přirozeně uvolní ze stonku, tak se zpěv obrací k osvobození od světské připoutanosti.
  • 'Mrityor Muksheeya Mamritaat' — závěrečná věta, modlitba za osvobození (mokša) a za svobodu od strachu ze smrti.

Tradičně se zpívá pro pocit ochrany a klidu, je to verš, ke kterému se mnozí praktikující vracejí, když chtějí něco pevného, čeho se držet.

Guru Mantra (गुरु मंत्र)
Ilustrace uctívající guru, duchovního učitele, pro védské mantra Guru

गुरुर्ब्रह्मा, गुरुर्विष्णु
गुरुर्देवो महेश्वर:
गुरुर्साक्षात् परब्रह्म
तस्मै श्री गुरुवे नमः

Guru Brahma Gurur Vishnu
Guru Devo Maheshwaraha
Guru Saakshat Para Brahma
Tasmai Sri Gurave Namaha

Toto je sanskrtská šloka, která uctívá Guru — učitele nebo průvodce.

  • 'Guru Brahma Gurur Vishnu' — učitel je přirovnáván k Brahmovi, stvořiteli, a Višnuovi, ochránci: ten, kdo pomáhá vytvářet a udržovat růst žáka.
  • 'Guru Devo Maheshwaraha' — a Maheshwarovi, jinému jménu Šivy, principu proměny: průvodci, který pomáhá žákovi pustit staré já.
  • 'Guru Saakshat Para Brahma' — učitel je pojmenován jako živé spojení s Para Brahmou, absolutnem. Způsob, jak říci, že vedení ukazuje za sebe samo.
  • 'Tasmai Sri Gurave Namaha' — závěrečný pozdrav, vyjádření vděčnosti a úcty učiteli.

Šloka staví učitele do středu cesty. V tradici je nabízen jako způsob poděkování za vedení, které bylo na cestě přijato.

Šiva Gayatri Mantra (शिव गायत्री मंत्र)
Ilustrace Pána Šivy jako Rudry pro Šiva Gayatri védskou mantru meditace a vedení

ॐ तत्पुरुषाय विद्महे
महादेवाय धीमहि
तन्नो रुद्रः प्रचोदयात्।

Om Tatpurushaya Vidmahe
Mahadevaya Dhimahi
Tanno Rudrah Prachodayat

Zpěv adresovaný Rudrovi, jinému jménu Šivy, ve formátu Gayatri. Je to postvédská adaptace v klasické formě Gayatri, nikoli védský verš.

  • 'Om Tatpurushaya Vidmahe' — začíná 'Om', slabikou považovanou v této tradici za zvuk stvoření. 'Tatpurushaya' pojmenovává Šivu jako nejvyššího, který přesahuje formu; 'Vidmahe' znamená 'poznáváme' nebo 'meditujeme'.
  • 'Mahadevaya Dhimahi' — 'Mahadevaya', velký bůh; 'Dhimahi', rozjímáme. Pozvání k odpočinku mysli na Šivu.
  • 'Tanno Rudrah Prachodayat' — 'ať nás Rudra inspiruje a vede'. Věta nabízená jako modlitba za jasnost, nikoli jako její záruka.

S úctou a klidem se tento zpěv recituje, aby se získal pocit vedení a vnitřní stability.

Brahma Gayatri Mantra (ब्रह्मा गायत्री मंत्र)
Ilustrace Pána Brahmy, stvořitele, pro Brahma Gayatri védské mantry moudrosti a kreativity

ॐ वेदात्मनाय विद्महे
हिरण्यगर्भाय धीमहि
तन्नो ब्रह्मा प्रचोदयात्।

Om Vedathmanaya Vidmahe
Hiranya Garbhaya Dheemahi
Tanno Brahma Prachodayat.

Zpěv adresovaný Brahmovi, stvořitelskému božstvu v hinduistické kosmologii — opět adaptace ve formátu Gayatri spíše než védský verš.

  • 'Om Vedathmanaya Vidmahe' — začíná 'Om'. 'Vedathmanaya' pojmenovává Brahmu jako ztělesnění Véd; 'Vidmahe', poznáváme nebo meditujeme.
  • 'Hiranya Garbhaya Dheemahi' — 'Hiranya Garbhaya' je 'zlaté lůno', obraz kosmického zdroje stvoření; 'Dheemahi', rozjímáme. Otočení k myšlence původu a tvoření.
  • 'Tanno Brahma Prachodayat' — 'ať nás Brahma inspiruje a vede', zde ve smyslu tvůrčí jasnosti a moudrosti.

V tradici je tento zpěv spojován s kreativitou, učením a novým vhledem — vhodný k tomu, abychom si ho přisedli na začátku práce, která vyžaduje jasnou, otevřenou mysl.

Govinda Jaya Jaya (गोविन्द जय जय)
Ilustrace Krišny jako Govindy s bohyní Rádhou pro oddaný zpěv Govinda Ashtakam

गोविन्द जय जय गोपाल जय जय।
राधा रमण हरिबल हरिजय जय जय॥

Govinda jaya jaya, Gopala jaya jaya
Radha-ramana Hari-bal Hari-jaya jaya

Toto je krátký, oblíbený oddaný refrén — bhadžan nebo kirtan, zpívaný spíše než osmiveršový klasický Govindashtakam připisovaný Adi Šankaracharyovi. Oslavuje pána Krišnu v jeho podobách jako Govinda a Gopala spolu s jeho družkou Rádhou.

  • 'Govinda jaya jaya, Gopala jaya jaya' — pozdravy Krišnovi jako Govindovi, který přináší potěšení smyslům, a Gopalovi, ochránci dobytka, připomínající jeho život jako pastýře. Opakované „jaya jaya“ je radostným refrénem chvály.
  • 'Radha-ramana Hari-bal Hari-jaya jaya' — „Radha-ramana“, potěšitel Rádhy, označuje pouto mezi Krišnou a Rádhou; „Hari-bal“ mluví o síle Hariho. Opět „jaya jaya“ nese radost zpěvu.

Lehká a opakující se, tato mantra se zpívá ve skupinách, kde rytmus sám nese oddanost — oslava pouta mezi Rádhou a Krišnou.

Šiva Mantra (शिव मंत्र)
Ilustrace Pána Šivy pro védskou mantru úcty a odevzdání Om Namo Shivaya

ॐ नमो शिवाय गुरवे सच्चिदानन्द मूर्तये नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः

Om Namo Shivaya Gurave Satchidananda Murtaye
Namastasye Namastasye Namastasye Namoh Namaha

Sanskrtová invokace uctívající jak Šivu, tak Guru, vycházející z dobře známého jádra „Om Namo Shivaya“.

  • 'Om Namo Shivaya' — ústřední šaivistická mantra. „Om“ je považováno za prapůvodní zvuk; „Namo Shivaya“ znamená „klaním se Šivovi“ — výraz úcty.
  • 'Gurave' — obrácení se k Guru, učiteli, který vede hledače na cestě.
  • 'Satchidananda Murtaye' — popisuje podobu učitele jako Sat (bytí), Chit (vědomí) a Ananda (blaženost): ztělesnění pravdy a radosti.
  • 'Namastasye Namastasye Namastasye Namoh Namaha' — čtyřnásobný pozdrav. Opakování je podstatou: zpomaluje dech a prohlubuje pozornost při každém opakování.

Tento zpěv spojuje Šivu a Guru v jediné linii úcty. V hinduistické praxi se používá jako modlitba, meditace nebo tichá oběť.

Aigiri Nandini (ऐगिरि नंदिनि)
Ilustrace bohyně Durgy jako Mahishasura Mardini pro védskou hymnu síly Aigiri Nandini

आयि गिरिनन्दिनि नन्दितमेदिनि विश्वविनोदिनि नन्दिनुते गिरिवरविन्ध्यशिरोऽधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते॥ भगवति हे शितिकण्ठकूटमिन्दिनि विमलाविभूतिंविचित्रबान्धुरत्वंसमितिन्दुते। द्राक्षादिचुतकञ्चुकापुरूषायस्तेजस्विनीनांपतितामवल्लतेन्दुरूपे॥

Ayi giri nandini nandhitha medhini
Viswa vinodhini nandanuthe
Giri vara vindhya shirodhini vasini
Vishnu vilasini Jishnu nuthe
Bhagavathi hey sithi kanda kudumbini
Bhoori kudumbini bhoori kruthe
Jaya jaya he mahishasura mardhini
Ramya kapardini shaila Suthe

Toto je povznášející hymn — Mahishasura Mardini Stotram, tradičně připisovaný Adi Šankaracharyovi — věnovaný bohyni Durze v její podobě Mahishasura Mardini, zabijákovi démona buvola Mahishasury. Je to oddaný stotram, nikoli védský verš.

  • 'Ayi Giri Nandini Nandhitha Medhini' — Durga je oslovována jako dcera hory, ta, která přináší radost zemi.
  • 'Viswa Vinodhini Nandanuthe' — ta, která těší vesmír, zdroj radosti pro všechna bytí.
  • 'Giri Vara Vindhya Shirodhini Vasini' — ta, která bydlí na vrcholcích pohoří Vindhya a v Himálajích: obraz síly zakořeněné v horách.
  • 'Vishnu Vilasini Jishnu Nuthe' — pojmenování jejího místa v širším panteonu, uctívaná vedle Višnu.
  • 'Bhagavathi Hey Sithi Kanda Kudumbini' — 'Bhagavathi', božská bohyně, zde také nazývaná matkou Skandy, její mateřský aspekt.
  • 'Bhoori Kudumbini Bhoori Kruthe' — ta s rozsáhlou rodinou, štědrá ve svých požehnáních.
  • 'Jaya Jaya He Mahishasura Mardhini Ramya Kapardini Shaila Suthe' — vítězný refrén k Mahishasura Mardini, také chválené jako krásná s dredy, dcera hory.

Silný a rytmický, tento hymn je zpíván na počest síly Durgy a jejího vítězství nad tyranem — zpěv spíše pro odhodlání než pro odpočinek.

Narasimha Mantra (नरसिंह मंत्र)
Ilustrace Narasimhy, lvího avatara Višnu, pro ochrannou Narasimha védskou mantru

ॐ उग्रं वीरं महा विष्णुं
ज्वलन्तं सर्वतो मुखं नृसिंहं भीषणं भद्रम्।
मृत्यु मृत्यु नमम् यहाम्॥

Om Ugram Veeram Maha Vishnum
Jwalantam Sarvato Mukham Nrisimham Bhishanam Bhadram
Mrityu Mrityu Namam Yaham

Narasimha Mantra, také známá jako Narasimha Maha Mantra, je puránské vyvolání adresované pánu Narasimhovi, čtvrtému avataru Višnu.

  • 'Om Ugram Veeram Maha Vishnum' — začíná slovem 'Om'. 'Ugram Veeram' označuje Narasimhu jako divokého a statečného; 'Maha Vishnum' ho uznává jako podobu velkého Višnu.
  • 'Jwalantam Sarvato Mukham Nrisimham Bhishanam Bhadram' — popis jeho planoucí, všesměrové, úžasné podoby. 'Bhadram', příznivé, označuje dobrotu ukrytou v tomto divokém obrazu.
  • 'Mrityu Mrityu Namam Yaham' — verš čtený jako prosba o ochranu a osvobození od strachu ze smrti.

Tento zpěv čerpá z ochranitelské stránky Narasimhy a recitují ho oddaní, kteří hledají pocit útočiště v těžkých časech.

Radhe Radhe Bol (राधे राधे बोल)
Ilustrace božského páru Radhy a Kršny pro bhakti zpěv Radhe Radhe Bol

राधे राधे बोल सजनी
सखी राधे राधे बोल
हरे कृष्ण हरे कृष्ण बोल सजनी
सखी हरे कृष्ण हरे कृष्ण बोल

Radhe Radhe Bol Sajani
Sakhi Radhe Radhe Bol
Hare Krishna Hare Krishna Bol Sajani
Sakhi Hare Krishna Hare Krishna Bol

Bhakti píseň věnovaná Radze a Kršnovi, božskému páru bhakti tradice.

  • 'Radhe Radhe Bol Sajani' — něžné volání k zpěvu jména Radhy.
  • 'Sakhi Radhe Radhe Bol' — pozvání přítele, aby se přidal společně.
  • 'Hare Krishna Hare Krishna Bol Sajani' — pozornost se obrací k Kršnovi, volání jeho jména s náklonností.
  • 'Sakhi Hare Krishna Hare Krishna Bol' — opět pozvání společníka, aby zpíval spolu.

Toto je zpěv pro společnost a teplo — zpívaný jemně, často s ostatními, jako způsob, jak udržet jména Radhy a Kršny blízko.

Jak zpívat mantru

Pravidelná mantra praxe začíná jednoduše. Zde je krok za krokem, jak začít.

Příprava

  • Najděte tiché místo. Vyberte klidné místo, kde můžete nerušeně věnovat pozornost zvuku. Zapálení vonné tyčinky je tichý způsob, jak označit začátek vaší praxe.
  • Posaďte se pohodlně. Uvolněte se do vzpřímené, pohodlné pozice — Sukhasana (snadná pozice) nebo Padmasana (lotusová pozice) jsou vhodné, ale jakékoli sezení, které udrží vaši záda vzpřímená, je v pořádku.
  • Nastavte si záměr. Řekněte si, s čím dnes sedíte — přání klidu, jasnosti, pár nezrychlených minut. Někteří lidé rádi mají kamen, který jim připomíná jejich záměr, položený vedle jako malou připomínku.

Zapojte mysl

  • Připomeňte si božstvo. Pokud to vyhovuje vaší praxi, vizualizujte božstvo spojené s mantrou a při zpěvu si lehce představujte jeho obraz.
  • Pochopte mantru. Čtení významu slov, jak je uvedeno výše, pomáhá prohloubit soustředění a učinit praxi vlastní.

Samotný zpěv

  • Výslovnost. Usilujte o péči, ne o dokonalost. Dobrá nahrávka vám rychleji vytrénuje sluch než jakýkoli fonetický přepis.
  • Hlasitost a tón. Začněte tiše, pak zpívejte tiše nahlas, nechte samohlásky znít plnou délkou, aby měl zvuk prostor doznívat.
  • Melodie a rytmus. Pokud to působí přirozeně, přidejte jednoduchou melodii a udržujte rovnoměrný, nezrychlený rytmus.
  • Použijte japa malu (volitelné). Japa mala s 108 korálky umožňuje prstům počítat, jeden korálek na jeden zpěv, takže mysl může zůstat u zvuku místo u čísla.

Ukončení kola

  • Opakování. Tradice doporučuje 108, proto mala obsahuje 108 korálků. Ukončete malým tichem a nechte vibrace doznívat — zpívací mísa jednou zasažená je jemný způsob, jak označit konec.

Pro pravidelnou praxi

  • Konzistence. Pravidelná praxe prohlubuje to, co z ní získáte. Trochu nedokonalý zpěv, prováděný denně, má mnohem větší hodnotu než bezchybný jednorázový.
  • Použijte časovač. Pokud se vám počítání zdá rušivé, nastavte si časovač na 15 až 30 minut.
  • Krátké sezení. Několik tichých minut soustředěného zpěvu před stresujícím okamžikem může stačit k uklidnění dechu.

Závěrečná myšlenka

Těchto deset zpěvů sahá napříč velmi odlišnými tradicemi — jeden skutečně védský, ostatní puránské, oddané nebo lidové — přesto sdílejí stejnou jednoduchou strukturu: frázi, opakovanou s pozorností. Pomáhá i atmosféra. Někteří lidé zapálí vůni santalového dřeva pro klid, nebo mají poblíž kámen — hlubokou modř lapisu lazuli pro ty, kdo jsou přitahováni hlasem, teplý lesk karneolu pro teplo — nebo zapálí svíčku, která drží ticho.

Žádný z těchto předmětů za vás práci neudělá. Pouze drží notu, zatímco vy zpíváte. Samotná praxe — soustředění, opakování, návrat — je vaše a je to ta část, která má význam. Začněte s jakýmkoli zpěvem, který vás přitahuje, posaďte se na pár minut a nechte ho stát se malým, stálým bodem, na který se váš den může opřít.

good to know

Questions & answers

What exactly is a Vedic mantra?
A mantra is a sacred sound, syllable, or phrase carried down through the Vedic tradition of India. The word comes from the Sanskrit roots 'man' (mind) and 'tra' (instrument or tool), so a mantra is, quite literally, a tool for the mind. In practice it is something you repeat with attention — aloud, softly, or silently — to gather a scattered mind and hold a single, steady focus. We offer this as cultural and historical context, not as a religious instruction.
Do I need to believe in the deities to chant these mantras?
No. Many people chant simply to settle the breath, steady the attention, and mark a moment of stillness in the day. The deities named here — Ganesha, Shiva, Brahma, Durga, Krishna — belong to a living devotional culture, and chanting within that faith is one path. Approaching the practice as concentration and meaning-making is another. Both are honest. What matters is the attention you bring, not a belief you are required to hold.
How many times should I repeat a mantra, and why 108?
Tradition recommends 108 repetitions, which is why a japa mala carries 108 beads — you move one bead per chant and let your fingers keep count so your mind can stay with the sound. The number has long symbolic associations across Indian traditions. If 108 feels like a lot to begin with, a single round of 27 beads, or simply three to five quiet minutes, is a perfectly good place to start.
Does my pronunciation have to be perfect?
Aim for care rather than perfection. Sanskrit rewards unhurried, evenly-paced sound, with the vowels given their full length — listening to a good recording first will train your ear faster than any phonetic spelling. Beginners often start by reading silently, then chanting softly, then settling into a comfortable speaking tone. Sincerity and steadiness carry the practice; a slightly imperfect chant done daily is worth far more than a flawless one done once.
When is the best time to chant?
There is no single right time — the best moment is the one you will actually return to. Many find early morning suits them, when the house is quiet and the mind is not yet busy; others close the day this way. The deeper benefit comes from consistency rather than any particular hour. Choose a quiet spot, sit comfortably, set a small intention for the session, and let the rhythm become a marker your day can lean on.
What do I actually need to begin?
Almost nothing — a quiet corner and a few unhurried minutes are enough. Over time, some people like to give the practice a small anchor: a japa mala to keep count without breaking concentration, a stick of incense to mark the start, or a singing bowl struck once to settle the room into silence. These are companions to the practice, never a substitute for it. The attention you bring is the real work; the objects simply hold the note.
to carry the practice on

Companions for your ritual

Rudraksha Japa Mala, 108 korálků

Skladem
Běžná cena £999
Zobrazit podrobnosti
108 Bead Mala - Carnelian Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Carnelian Japa Mala - SHAMTAM.COM
£6.82 sleva

Karneol Japa Mala, 108 korálků

Skladem
Prodejní cena £3095 Běžná cena £3777
Zobrazit podrobnosti
108 Bead Mala - Lapis Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - Lapis Japa Mala - SHAMTAM.COM
£8.19 sleva

Japa Mala Lapis, 108 korálků

Skladem
Prodejní cena £3495 Běžná cena £4314
Zobrazit podrobnosti
108 Bead Mala - Amethyst - Japa Mala - SHAMTAM.COM Ametystová japa mala – 108 korálků
£6.82 sleva

Ametystová japa mala – 108 korálků

Skladem
Prodejní cena £3095 Běžná cena £3777
Zobrazit podrobnosti
108 Bead Mala - 9 Planet Astro - Japa Mala - SHAMTAM.COM 108 Bead Mala - 9 Planet Astro - Japa Mala - SHAMTAM.COM
£4.65 sleva

Japa Mala 108 korálků, 9 planet

Skladem
Prodejní cena £2595 Běžná cena £3060
Zobrazit podrobnosti

Malá mosazná soška Ganéši, 37 mm, 22 g

Skladem
Běžná cena £1295
Zobrazit podrobnosti
Antique Brass Ganesha Mini Statue 49mm 52g Brass Miniature Gods Ganesha 52Gms 49Mm
£3.05 sleva

Antik mosazná mini soška Ganéši 49 mm, 52 g

Skladem
Prodejní cena £2395 Běžná cena £2700
Zobrazit podrobnosti
Miniature Brass Hanuman Statue, 36mm 30g Brass Miniature Gods Hanuman 30Gms 36Mm
£0.76 sleva

Miniaturní mosazná soška Hanumana, 36 mm, 30 g

Skladem
Prodejní cena £1499 Běžná cena £1575
Zobrazit podrobnosti

Ručně vyrobená mosazná soška bohyně Lakshmi mini 37 mm

Skladem
Běžná cena £1295
Zobrazit podrobnosti
Small Brass Goddess Saraswati Idol Statue 49mm Brass Miniature Gods Sarswati 52Gms 49Mm
£3.05 sleva

Malá mosazná soška bohyně Saraswati, 49 mm

Skladem
Prodejní cena £2395 Běžná cena £2700
Zobrazit podrobnosti

Vonné tyčinky Golden Nag 15g

(4)
Skladem
Běžná cena £270
Zobrazit podrobnosti
Sandalwood Incense Sticks 15g Satya - SHAMTAM.COM Sandalwood Incense -  Satya 15g - SHAMTAM.COM
Vyprodáno

Vonné tyčinky ze santalového dřeva 15g Satya

(7)
Běžná cena £165
Zobrazit podrobnosti

Sada vonných tyčinek s keramickou kadidelnicí Om Shanti

Skladem
Běžná cena £207
Zobrazit podrobnosti
Singing Bowl Gift Set, Green, Singing Bowl Set Singing Bowl Gift Set - Green - SHAMTAM.COM
£7.71 sleva

Dárková sada zpívající mísy, zelená

Skladem
Prodejní cena £3999 Běžná cena £4770
Zobrazit podrobnosti
Tingsha Cymbals Tibetan 7 Chakra 7cm - SHAMTAM.COM Tingsha - Seven Charkra - Tibetan 7cm - SHAMTAM.COM
£6.63 sleva

Tingsha činely tibetské 7 čaker 7cm

(8)
Skladem
Prodejní cena £2199 Běžná cena £2862
Zobrazit podrobnosti
Triple Moon Solid Brass Ritual Altar Bell Triple Moon Solid Brass Ritual Altar Bell - SHAMTAM.COM
£2.90 sleva

Masivní mosazný rituální zvonek Trojitý měsíc

Skladem
Prodejní cena £1495 Běžná cena £1785
Zobrazit podrobnosti
Wind Chime Brass Om Chakra Beads And Bells Brass Om Chakra Wind Chime with Colorful Beads and Bells - Handcrafted Indian Spiritual Decor for Peace and Harmony - SHAMTAM.COM
£1.01 sleva

Zvonkohra mosaz Om čakrové korálky a zvonky

Skladem
Prodejní cena £1399 Běžná cena £1500
Zobrazit podrobnosti
Zobrazit podrobnosti
Mandala Cushion Cover 45x45cm Black - SHAMTAM.COM Traditional Mandala Cushion Cover - 45x45cm - black - SHAMTAM.COM
£2.05 sleva

Povlak na polštář s mandalou 45x45 cm černý

Skladem
Prodejní cena £1895 Běžná cena £2100
Zobrazit podrobnosti

Dřevěná krabička na památky čtvercová Om 13x13x6 cm

Skladem
Běžná cena £1195
Zobrazit podrobnosti

Share this story