Actualmente, realizamos envíos solo dentro de Europa.

Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan

Sri Narasimha Pranama Mantra - Bhajan - SHAMTAM

Alex Pervov |

El Śrī Nṛsiṁha Pranāma es un mantra sagrado dedicado al Señor Narasimha, el feroz y protector avatar del Señor Vishnu, quien apareció para proteger a su devoto Prahlada y derrotar al rey demonio Hiranyakashipu. Este mantra se recita a menudo para obtener protección, fuerza y empoderamiento espiritual, invocando la poderosa presencia del Señor Narasimha para eliminar el miedo y los obstáculos.
SriNarasimhaPranamaMantraLetra

Verso 1:

नमस्ते नरसिंहाय
प्रह्लादाह्लाद-दायिने
हिरण्यकशिपोर् वक्षः-
शिला-टङ्क-नखालये

Transcripción:
namas te narasiṁhāya
prahlādāhlāda-dāyine
hiraṇyakaśipor vakṣaḥ
śilā-ṭaṅka-nakhālaye

Traducción:
"Ofrezco mis reverencias al Señor Narasimha, quien trae alegría a Prahlada y cuyas garras son como cinceles en el pecho de piedra del demonio Hiranyakashipu".

Significado:

  • Narasimha : La forma del Señor como mitad hombre (nara) y mitad león (simha).
  • Prahlādāhlāda-dāyine : Narasimha es el dador de felicidad a su devoto Prahlada, simbolizando la protección y la gracia divinas.
  • Hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-śilā-ṭaṅka-nakhālaye : Sus garras se comparan con cinceles que desgarraron el pecho duro y pétreo de Hiranyakashipu, el demonio que se opuso al dharma (la rectitud).

Este verso destaca el papel del Señor Narasimha como destructor del mal (representado por Hiranyakashipu) y protector de los fieles (Prahlada). Su forma feroz, en particular sus garras, se destaca como el medio para destruir la arrogancia y la crueldad del demonio.

Verso 2:

इतो नृसिंहः परतो नृसिंहो
यतो यतो यामि ततो नृसिंहः
बहिर्नृसिंहो हृदये नृसिंहो
नृसिंहम् आदिं शरणं प्रपद्ये

Transcripción:
ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho
yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ
bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho
nṛsiṁham ādim śaraṇam prapadye

Traducción:
El Señor Nṛsiṁha está aquí y también allí. Dondequiera que vaya, el Señor Nṛsiṁha está allí. Está fuera y dentro de mi corazón. Me entrego al Señor Nṛsiṁha, la fuente original de todo y mi refugio supremo.

Significado:

  • ito nṛsiṁhaḥ parato nṛsiṁho : "Narasimha está aquí y allá", lo que significa que el Señor es omnipresente, presente en todas las direcciones.
  • yato yato yāmi tato nṛsiṁhaḥ : "Dondequiera que vaya, Narasimha está allí", lo que refuerza su omnipresencia y la idea de que su protección es constante, sin importar el lugar.
  • bahir nṛsiṁho hṛdaye nṛsiṁho : "Él está afuera y dentro de mi corazón", representando tanto la presencia externa como la interna de lo divino.
  • nṛsiṁham ādim śaraṇam prapadye : “Me refugio en Narasimha, la fuente original”, enfatizando la entrega a Narasimha como el protector máximo y origen del universo.

Este verso expresa la presencia omnipresente del Señor Narasimha y la entrega total del devoto a él. Transmite la creencia de que, independientemente de dónde nos encontremos, interna o externamente, el Señor siempre está presente para protegernos y guiarnos.

Verso 3:

तव कर-कमल-वरे नखम् अद्भुत-शृङ्गम्
दलित-हिरण्यकशिपु-तनु-भृङ्गम्
केशव धृत-नरहरि-रूप जय जगदीश हरे

Transcripción:
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛṅgam
dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam
keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa liebre

Traducción:
Tus manos de loto sostienen clavos como cuernos maravillosos. Con ellos, has destrozado el cuerpo del poderoso demonio Hiranyakashipu, como una avispa aplastada. ¡Oh, Keshava, que asumiste la forma de Narahari (mitad hombre, mitad león), todas las glorias a Ti, Señor del universo!

Significado:

  • tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-śṛṅgam : Se refiere a las uñas divinas de Narasimha, que, aunque feroces, siguen siendo parte de sus manos de loto, simbolizando tanto la destrucción del mal como la compasión por los devotos.
  • dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam : Describe la destrucción de Hiranyakashipu, cuyo cuerpo es comparado al de una avispa, ilustrando la insignificancia del mal en comparación con el poder del Señor.
  • keśava dhṛta-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare : Alaba al Señor Keshava (Vishnu) quien asumió la forma de Narahari (mitad hombre, mitad león) para salvar el universo, proclamando la victoria al Señor del mundo.

Este verso celebra la victoria del Señor Narasimha sobre Hiranyakashipu, simbolizando el triunfo del bien sobre el mal. Glorifica la forma única del Señor y su propósito divino de proteger el universo.

Significado general:

El mantra alaba al Señor Narasimha como el divino protector y destructor del mal, destacando su omnipresencia, su compasión hacia sus devotos (como Prahlada) y su férreo poder para aniquilar las fuerzas del mal (como Hiranyakashipu). El mantra infunde un sentido de entrega, valentía y devoción, invocando la protección del Señor tanto en el plano físico como en el espiritual.

Al cantar este mantra, los devotos expresan su fe en el omnipresente y todopoderoso Señor Narasimha, buscando su protección y gracia en todos los aspectos de la vida.

Author: Alex Pervov

Author: Alex Pervov

CEO & Founder

Entrepreneur, traveler, and content creator.

Alex has spent years exploring cultures, traditions, and artisanal crafts, bringing this passion into SHAMTAM's vision and everyday actions.

Follow his journey and behind-the-scenes moments:

FOLLOW ON INSTAGRAM

Escribir un comentario

Tenga en cuenta que los comentarios se tienen que aprobar antes de que se publiquen.